Related%20passage к Псахи́м 10:1
עַרְבֵי פְסָחִים סָמוּךְ לַמִּנְחָה, לֹא יֹאכַל אָדָם עַד שֶׁתֶּחְשָׁךְ. וַאֲפִלּוּ עָנִי שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל לֹא יֹאכַל עַד שֶׁיָּסֵב. וְלֹא יִפְחֲתוּ לוֹ מֵאַרְבַּע כּוֹסוֹת שֶׁל יַיִן, וַאֲפִלּוּ מִן הַתַּמְחוּי:
В Песах накануне минч [то есть, немного раньше минч, около получаса, в начале десятого часа. Ибо тамид приносится в жертву в девять с половиной часов, что является временем минчи, так что за полчаса до минчи в начале десятого часа] нельзя есть, пока не стемнеет, [чтобы он есть мацу "с аппетитом" для хиддур мицвы ("благословение мицвы"). Само собой разумеется, что он не может есть хлеб, потому что хамец запрещено с шести часов. И (он не может есть) мацу тоже, как сказано в «Йерушалми»: «Еда мацы в канун Песаха похожа на жизнь с обрученным в доме его родственников». Дело скорее в том, что он не может есть никакой пищи, чтобы он не «наполнил ею свой живот».] И даже бедный человек в Израиле не может есть (праздник Песах), не откинувшись [за столом на подушке, в порядке свободных людей], и они [благотворительные сборщики, которые обеспечивают бедных] не могут предоставить ему менее четырех чашек вина—даже [тот, кого поддерживает] тамчуи (пособие по месту жительства) [то есть самый бедный из бедных, а именно. (Peah): «Если человеку достаточно для двухразового питания, он может не взять тамчуи».]
Изучите related%20passage к Псахи́м 10:1. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.